第253章 两位教授 雨中有秋云
,捧着他那杯淡茶。
到这里,他慢悠悠地开了口。
“麦克菲伊,你这话只讲了一半。”
麦克菲伊朝他看过去。“哦?”
“你只讲了古人怎么‘锁’。”
莫蒂默把茶杯搁到讲台上:
“你没讲,后来人怎么‘开’。”
他抬起那只抖个不停的手,朝台下虚虚一引。
“咱们这一行,干的就是‘读’。”
“古人把东西锁进文字里头,过了几百上千年,锁会松,字会蚀,墨会淡。”
老人的声音又干又哑。
“于是就轮到咱们这些念书的坐下来,一个字一个字地把它读出来。”
“诸位想过没有,你把一样锁了千年的东西重新读出来,会怎么样?”
讲堂里没人作声。
莫蒂默教授的目光落到了第一排正中。
“第一排,正当中那位小先生。”老莫装作不认识李察:“你叫什么?”
李察站了起来,看来这一问是躲不过去了。
“教授,我叫李察·威廉姆斯。”
“小李察。”莫蒂默朝他笑了笑。
“你来说说,把一样锁了千年的东西重新读出来,会怎么样?”
李察定了定神。
“读这一个动作,本身就有分量。”
“读的人以为自己在‘看’,可门里的东西也借着这一眼‘看’回来了。”
李察想了想,把后面那句话好好组织了一下。
“所以我们这些学生第一件要学的,就是知道哪一扇门不能推,哪一眼不能往里看。”
莫蒂默教授端起茶杯,呷了一口茶,没说话。
倒是麦克菲伊教授,那双蛰伏的眼睛在李察身上停住了。
“你读过界石。”麦克菲伊很笃定。
“你这套话,只有亲手揭过封印的人才说得出来。”
李察没有否认,也没有承认。
“晚辈跟着引路人,做过一次实习。”
“哪里?”
“惠特康姆。”
麦克菲伊点了点头,没再追问。
他转回黑板,又讲了一个多小时。
他讲枝刻文里,那些被磨损的字母怎么从残笔推回原形;
修道院的抄经士怎么把“地下之女”改写成“地穴里的魔鬼”;
一处高地圣井边的立石上,同一行字被三个时代的人改了三遍,到今天还有一半没人读得通。
讲这些的时候,那一身骇人的气势收敛了下去。
讲坛上只剩一个温文尔雅的老学者,一句一句,把死了上千年的文字一点点焐热。
可李察坐在第一排,离得最近。
有那么一两个刹那,他读到了别的东西。
学者讲到那些死文字,该有的是耐心与惋惜。
可这位渗出来的东西,跟惋惜半点不沾边。
讲到末了,麦克菲伊放下粉笔。
“诸位往后会读到很多东西。”
“有的能读懂,有的读一辈子也读不全。”
“老朽只送诸位一句……读不通的地方
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!