返回第316章 你们把农民当作什?以为是圣人吗?  卡拉马佐夫首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

的会面说不定会相当尴尬。

“在国外有很多事情要忙,不过接下来一段时间就好多了 ”

米哈伊尔有些含糊的将这个话题带过去后,便看着年轻的托尔斯泰饶有兴趣地问道:“您对文学有兴趣?”

……是的,其实还是您激发了我对文学的兴趣以及对农奴问题的一些看法。”

犹豫了一阵后,年轻的托尔斯泰还是坦率地说道:“不瞒您说,我已经有了写作的想法,但我直到现在也没有足够的信心和头绪,依您看,应该从何处入手?”

农奴问题?

听到这的陀思妥耶夫斯基和屠格涅夫愣了一下,前者他们并不意外,后者多多少少还是有些敏感的。不过米哈伊尔对这一切依旧不感到意外,而面对年轻的托尔斯泰的问题,米哈伊尔多少还是犹豫了一下。

毕竞这可是在教托尔斯泰写作 …

稍稍思考了一下,米哈伊尔还是结合了一下托尔斯泰的写作经历,然后简明扼要的说道:“一般来说,初次尝试写作您完全可以从自身的经历以及相关经验入手,写您真实的感受,这样往往会有不错的效果。您完全可以试试写一写《童年》、《少年》、《青年》这样的作品。

您读过卢梭的《忏悔录》吧?它对您理解文学也有一定的帮助。”

“读过,我很喜欢他的作品。”

尽管心中或许早就有了类似的模模糊糊的想法,但米哈伊尔这一说后,托尔斯泰才突然感觉自己那些模糊的念头一下子就清晰了起来。

虽然确实有些莫名的激动,但托尔斯泰面上依旧维持住了平静和漫不经心,在平息了一阵心情后,他就开口说道:“感谢您的建议,我会试一试的。”

“等您写完后,欢迎您投稿给《现代人》。”

米哈伊尔笑着摆了摆手,接着便顺着刚才的话又多谈了几个文学上的问题,而事到如今,屠格涅夫和陀思妥耶夫斯基在文学上也算是耕耘多年,于是两人很快就也加入到了这个话题,并且很乐意给托尔斯泰这个初学者一些建议。

而看着这样的场景,米哈伊尔多多少少还是有些难绷的,毕竟严格来说,由于复杂的个人关系以及彼此审美理念、对社会人生看法的不同,他们对于彼此的文学创作的评价也相当复杂和多变。

像在1856年初,陀思妥耶夫斯基尚在西伯利亚时,他就在给迈科夫的信给久别重逢的俄国文坛做了一次排名:“我最喜欢屠格涅夫,只是遗憾的是,在他的巨大才华之中有许多不连贯的地方。我很喜欢列夫&183;托尔斯泰,但在我看来,他写不出很多东西(不过,我也许会看错)。”

面对《战争与和平》,陀思妥耶夫斯基嫌这部作品面的心理描写太多。

在1875年2月,陀思妥耶夫斯基甚至说《安娜&183;卡列宁娜》:“小说相当枯燥,远非什幺了不起的作品。我不明白他们因何赞赏。”

至于托尔斯泰,在后来当屠格涅夫把自己的得意之作《父与子》拿给托尔斯泰读时,托尔斯泰没读几页便进入了深沉的睡眠当中。

而面对陀思妥耶夫斯基,托尔斯泰说:“读陀思妥耶夫斯基,惊讶于他的草率、虚伪和杜撰。”而次日他又说:“快速读完了《卡拉马佐夫兄弟》第一

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页