返回第416章 法国震动和自由的象征!(8.8k)  卡拉马佐夫首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

英国跟法国的距离相当近,外加两国之间实在是“交情匪浅”,因此对于来自伦敦的重大新闻,法国各大报纸一般都有专门的栏目进行报道,而如果发生什么重大突发事件,对英国的报道会直接脱离常规栏目,登上头版并加注特殊标题以示着重。

那么伦敦最近有什么重大消息呢?

拿到了伦敦最新的重大消息的法国各大报纸:“?”

这些英国佬确实没搞错?这么明显的假消息都敢乱刊登?

欺负普通人不懂俄国的地理环境吗?

但随着时间的流逝,更多强有力的消息和文章还在源源不断地流进法国……

法国各大报纸:“???”

真没死啊?!

可是我们把你的葬礼都给办好了!这才过去多久?

这里要说的是,由于米哈伊尔之前在巴黎混得很不错,结交了很多人脉,跟很多报纸老板的关系也算良好,再加上那一阵批评沙皇暴政算是比较明显的政治正确,法国人又是整个欧洲最推崇自由的民族,因此许多报纸和文学界人士都表达了对于米哈伊尔的怀念以及对他的遭遇的哀悼。

什么《我眼中的米哈伊尔》、《纪念文学家米哈伊尔》、《回忆文学家米哈伊尔》……之类的文章可谓是在巴黎风靡了好一阵,不少民众还自发悼念了这位在巴黎待的时间较短却足够耀眼的文学家……可现在呢?

纪念米哈伊尔的文章都还烫着呢,人已经活着出来了!

与此同时,由于雨果目前正经营着一份销量还算不错的《时事报》,因此他自然也收到了来自英国的这些消息,然后……

雨果:“???”

巴黎文学界都为你专门开了一场纪念会,我当时还颇为感慨地作了演讲…

可现在这?

不是说被流放到西伯利亚后,任谁都再也逃不出来了吗?

雨果在目瞪口呆过后,很快便敏锐地意识到了这一事件在如今这一时期的强烈的象征意义。曾几何时,作为共和国的法国还在嘲笑和批评俄国的暴政,可如今,法国的自由不也一直在被压制吗?不光是现实层面上,就算是在舆论上,如今巴黎的反对派和自由派在刊登文章时已经比较谨慎了……这一点并非只有雨果一人察觉。

事实上,对于巴黎的有些报纸来说,他们只想把这件事当做一桩奇闻来报道,但对于具有自由主义倾向的报纸来说,他们从这件事中联想出了许多东西……

就在巴黎的各大报纸以惊异和不可思议的心情思考着如何报道这桩新闻的时候,伦敦一家出版商的老板不知为何将一些东西给他们寄了过来,在看过之后,这些报纸也是很快就下定了决心……

只是当报纸发行的这一天到来时,巴黎的天气并不怎么好。

虽未下着瓢泼大雨,但风却是格外的大。

这阵大风似乎是从远方长途跋涉而来,它最先吹动巴黎城郊的林区,吹的成片的树木和花束开始摇晃,让无数树叶和细碎的花瓣开始在巴黎的街道上飞舞和盘旋,等这股大风进入市区后,便让巴黎街道上的无数行人不得不抓紧自己的帽檐,在路上走的跌跌撞撞,也让许多人在这糟糕的一天骂骂咧咧,却还是不得不为了生存在这样的一天四处奔走。

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页